Prevod od "você trabalhar" do Srpski


Kako koristiti "você trabalhar" u rečenicama:

Se você trabalhar como essa abelha aí, você vai se dar mal.
Ако се будеш понашао као та пчела... Јок, превише радиш.
Não estou fazendo você trabalhar demais, estou?
Dakle, ne dajem ti valjda previše posla, zar ne?
Deve ser difícil para você, trabalhar aqui.
Sigurno vam je teško ovdje raditi.
Gosto de ver você trabalhar, Howard.
Волим да гледам како радиш Хауарде.
Diga-me, Nika, como o seu marido se sente sobre você trabalhar aqui?
Реци ми, Ника, шта твој муж каже на то што радиш овде?
Não posso ser acusado de ter_BAR_feito você trabalhar demais.
Не могу да преузмем кривицу што ви радите прековремено.
Então ele está fazendo você trabalhar por sua herança?
Naterao te je radiš za svoje nasledstvo?
Ela deve ser uma pessoa muito especial... para deixar você trabalhar até 4h30 da manhã.
Ona mora da je posebna osoba cim Vas pusti raditi do 4:30 ujutro.
Bem querida, talvez um dia, se você trabalhar sério as pessoas sentarão no seu rosto também.
Draga, možda æe jednog dana ako budeš naporno radila ljudi sedeti i na tvom licu.
É boa, mas realmente faz você trabalhar por ela.
Dobra je, ali stvarno moraš da se pomuciš za nju.
Após o feriado vamos deixar você trabalhar no caixa.
Posle praznika, daćemo ti regularno vreme na šalteru.
Eu não sei qual seu segredo, mas se você trabalhar por salário mínimo, você começa amanhã.
Ne znam u èemu je tvoja tajna ali ako prihvaæaš rad za minimalac, možeš sutra da poèneš.
E nós não deixaremos você trabalhar para ninguém mais..
A mi ne možamo da ti dozvolimo da radiš za bilo koga drugog.
Porque se tivesse dito a verdade só teria feito você trabalhar um dia na clínica.
Zato što da me nisi slagao, dala bih ti samo jedan dan u ambulanti.
O velho palhaço tem feito você trabalhar muito?
Da te nije stari klaun tjerao da dugo radiš?
Que tal, enquanto eu construo as balas mágicas, você trabalhar em adaptar sua arma?
Kako bi bilo da... dok ja radim na magiènim mecima, ti adaptuješ svoj pištolj?
Deve ser estranho para você trabalhar com o FBI.
Pa, mora da ti je èudno... što radiš za FBI. -Ne znam.
Jackie mexeu seus pauzinhos e conseguiu um emprego para você trabalhar com ela como um corretor de imóveis.
Džeki je povukla veze, i može ti srediti posao, raditi sa njom kao agent za nekretnine.
Chris, diretor publicitário. Seu salário dependerá de quanto você trabalhar.
Chris je direktor propagande, a njegova naknada ovisi o kolièini posla koji æe obaviti.
Eu pensei que talvez... fosse bom para você trabalhar na floresta com seus amigos.
Zato što sam mislio da bi bilo... bolje po tebe, ako ćeš raditi u šumi sa prijateljima.
Sua Alteza, Cao Cao está fazendo você trabalhar?
Veličanstvo, Veličanstvo Cao Cao je počeo raditi ozbiljno, tako?
Matthew, eu não dei metade da minha poupança para o M.I.T, para você trabalhar no shopping.
Метју, нисам дао четвртину моје уштеђевине МИТ-у да би ти радио у тржном центру.
Faço você trabalhar duro porque a vida é trabalho.
Znam. Radim naporno, jer život je rad.
O que Lola acha de você trabalhar com sua ex?
A šta Lola misli o tome što æeš raditi sa bivšom?
Enquanto você trabalhar aqui, vai me escutar.
Dok god radiš ovdje, mene æeš slušati.
Você trabalhar mais do que o cara abaixo de você.
Moraš da radiš napornije u odnosu na tvoje kolege okolo.
Sr. Holmes, quanto custaria para você trabalhar para mim?
G. Holmes, koliko æe koštati da radite za mene?
Achei que seria triste para você trabalhar num lugar com nome de pai depois que seu pai morreu.
Pomislila sam kako ti je to vrlo tužno, to što radiš u restoranu nazvanom po ocu, a tvoj otac je umro.
Age como se estivessem fazendo um favor em deixá-lo trabalhar lá, como se eles fudessem seu cú sem lubrificante sempre que quisessem, como se fosse um grande privilégio permitir você trabalhar de graça no piquenique.
Ponašaš se kao da ti rade uslugu time što radiš tamo, kao da te mogu jebati u èmar bez lubrikanta kad god požele, kao da je to nekakva privilegija raditi besplatno na njihovom pikniku.
Basta você trabalhar um pouquinho mais.
Само треба мало више да радиш.
Alec mandou você trabalhar com as potrancas?
Alek te je sad stavio da radiš sa kobilama?
Eu realmente não ligo se você trabalhar nisso, ou eu, mas quem fizer isso não pode ser idiota.
Slušaj, stvarno me nije briga ako ja ili ti ovo rešavamo ali ko god da bude, ne sme biti idiot.
Vou deixar você trabalhar nisso um pouco.
Ostaviæu te na miru da radiš malo na ovome.
Ben, se estou sobrecarregando você, ou fazendo você trabalhar muito... por favor, não se obrigue a ir comigo para São Francisco.
BEN... AKO vam dajem previše DO ili rade VAS previše teško, MOLIMO NE smatrate da ste ići sa mnom u San Francisco.
Não posso assistir você trabalhar nisso, digo...
Ne mogu te gledati, kako obavljaš svoj posao.
"Outra escória da humanidade para você trabalhar.
Još jedan teret èoveèanstva za popravku.
Seus negócios vão bombar, se você trabalhar comigo.
Vaš biznis će bum ako radite sa mnom.
Aguento muita coisa para você trabalhar nos casos porque você sempre foi sincero comigo, mas agora não está me contando tudo.
Trpela sam mnogo gluposti, dok si radio na mojim sluèajima, jer si uvek bio iskren sa mnom. Iz nekog razloga, sad mi ne govoriš sve.
É um lugar raro e maravilhoso para você trabalhar.
То место је врло ретко и дивно за рад.
Uma reportagem sobre você trabalhar com o pior terrorista que a cidade já viu.
Vesti da radiš za jednog od najgoreg terorista kojeg je ovaj grad ikada video!
Ele acha que não pode jogar no time titular porque faço você trabalhar para mim.
Stekao je utisak da ne možeš igrati u prvom timu jer te teram da radiš za mene.
A razão que faz você trabalhar duro e ter um emprego e não ser pobre e sem dinheiro é para ter escolhas, escolhas econômicas.
Разлог због кога желите много да радите и имате посао уместо да будете сиромашни и шворц, је да бисте имали изборе, економске изборе.
e tem uma boa carreira, se você trabalhar muito, muito, muito duro, você vai ter uma carreira brilhante.
Ako vredno radite, imaćete dobru karijeru, a ako baš istinski vredno radite, imaćete sjajnu karijeru.
Se alguma vez você trabalhar como tradutor e se deparar com esta frase, sem nenhum contexto: "You and you, no, not you, you, your job is to translate 'you' for yourselves"...
Ako ikada radite kao prevodilac i naiđete na ovu rečenicu bez ikakvog konteksta: „You and you, no, not you, you, your job is to translate 'you' for yourselves“...
6.2199900150299s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?